Parque Eduardo Avaroa, Potosi/Bolivia
by ftmonteiro // via Instagram http://ift.tt/1nXGRgQ

Parque Eduardo Avaroa, Potosi/Bolivia

by ftmonteiro // via Instagram http://ift.tt/1nXGRgQ

Fiesta en Isla del Sol, La paz/Bolivia

Fiesta en Isla del Sol, La paz/Bolivia

Street Photographer, of sorts. La Paz, Bolivia.

Street Photographer, of sorts. La Paz, Bolivia.

Camino a Coroico, carnaval en la cumbre a 4.600 mts aprox.

Street art in La Paz, Bolivia.
Download here.

Street art in La Paz, Bolivia.

Download here.

Bolivia Postcard

Bolivia Postcard

Laguna Colorada with pink flamingos

Laguna Colorada with pink flamingos

latinaglasses:

This is piece of one of the most beautiful murals I saw today in La Paz/Bolivia (at Mercado Camacho)

latinaglasses:

This is piece of one of the most beautiful murals I saw today in La Paz/Bolivia (at Mercado Camacho)

La Arquitectura Chola

Hace seis años nació un tipo de arquitectura única y excéntrica. La arquitectura chola. Este estilo tiene como cuna la ciudad de El Alto, Bolivia, donde actualmente existen más de 80 edificios coloridos, exageradamente lujosos y decorados con motivos andinos o extravagantes. Estos predios tienen una característica diferenciadora: son coronados con una vivienda familiar en forma de chalet encima de los 4, 5, 6 o 7 pisos que pueden tener. Su nombre: ‘cholet’, es decir, un chalet cholo. Esta palabra, que bien podría ser calificada como despectiva, ahora cambia de tono y los alteños más adinerados muestran esa arquitectura chola con orgullo.

¿Pero de dónde vienen estos edificios? Aunque el origen del estilo todavía es incierto y genera discusión entre arquitectos y albañiles, lo que queda claro es que de más de 80 cholets que hay en El Alto, al menos 65 tienen la misma firma.

Leer más aquí

Cholitas Modeling School, La Paz/Bolivia

By @mllhphoto


Bolivia

Bolivian People:

LULY GUTIERREZ[PORTUGUÊS]
Luly Gutierrez é uma artista plástica boliviana e francesa. De raízes amazônicas, se especializou em pintura e escultura e lecionou nas maiores universidades de Paris. Regressando à Bolívia, realizou inúmeros projetos levando arte a moradores de rua e fomentando a emancipação das mulheres na sociedade machista andina através da cultura e do artesanato. Luly chegou a um ponto de sua vida em que girou um pequeno globo do planeta, fechou os olhos e colocou o dedo, o resultado foi Samaipata, aí possui um centro cultural e segue realizando inúmeros projetos culturais com a sociedade.
[ESPAÑOL]Luly Gutierrez és una artista plastica boliviana y francesa. Con sus raíces amazonicas, se especializou en pintura y talla. Enseño en las mas grandes universidades de Paris. Regresando a Bolivia, ha realizado inúmeros proyectos traendo arte a los sin techo y buscando la emancipación de las mujeres en la sociedad machista andina través dela cultura y de las artesanías. Luly cuando ainda morava por Europa, hace girar una pequeña esfera del planeta, cerro los ojos y colocó el dedo. El resultado fue Samaipata. Allá tien un centro cultural y sigue haciendo proyectos culturales a la sociedad.
[ENGLISH]Luly Gutierrez is a French-Bolivian plastic artist. With her Amazonian roots, she specialized herself pairing and sculpting, teaching at the greets universities in Paris. Coming back to Bolivia she have done lots of social projects bringing art to homeless people, fostering the enfranchisement of women in the male chauvinist society andean trough culture and handicraft. Luly reached a point in her life she turned a small globe of the planet, closed her eyes and putted her finger, the result was Samaipata, where she founded a cultural centre, continuing to perform lots of cultural projects with the society.

Bolivian People:

LULY GUTIERREZ

[PORTUGUÊS]

Luly Gutierrez é uma artista plástica boliviana e francesa. De raízes amazônicas, se especializou em pintura e escultura e lecionou nas maiores universidades de Paris. Regressando à Bolívia, realizou inúmeros projetos levando arte a moradores de rua e fomentando a emancipação das mulheres na sociedade machista andina através da cultura e do artesanato. Luly chegou a um ponto de sua vida em que girou um pequeno globo do planeta, fechou os olhos e colocou o dedo, o resultado foi Samaipata, aí possui um centro cultural e segue realizando inúmeros projetos culturais com a sociedade.

[ESPAÑOL]
Luly Gutierrez és una artista plastica boliviana y francesa. Con sus raíces amazonicas, se especializou en pintura y talla. Enseño en las mas grandes universidades de Paris. Regresando a Bolivia, ha realizado inúmeros proyectos traendo arte a los sin techo y buscando la emancipación de las mujeres en la sociedad machista andina través dela cultura y de las artesanías. Luly cuando ainda morava por Europa, hace girar una pequeña esfera del planeta, cerro los ojos y colocó el dedo. El resultado fue Samaipata. Allá tien un centro cultural y sigue haciendo proyectos culturales a la sociedad.

[ENGLISH]
Luly Gutierrez is a French-Bolivian plastic artist. With her Amazonian roots, she specialized herself pairing and sculpting, teaching at the greets universities in Paris. Coming back to Bolivia she have done lots of social projects bringing art to homeless people, fostering the enfranchisement of women in the male chauvinist society andean trough culture and handicraft. Luly reached a point in her life she turned a small globe of the planet, closed her eyes and putted her finger, the result was Samaipata, where she founded a cultural centre, continuing to perform lots of cultural projects with the society.

Posted 2 months ago / 147 notes #bolivia #la paz #south america / Via: sublim-ature

La Paz, BoliviaCaroline Freissinet

La Paz, Bolivia
Caroline Freissinet

Bolivian people
projetoperfil:

GLADIS AGUAYO
VIDEO em breve, en breve, coming soon.
[PORTUGUÊS]Gladis Aguayo deixou as terras mineiras de Potosí com sua família para buscar melhores condições de trabalho e de vida nos arredores de Cochabamba, Bolivia. Hoje é uma liderança feminina em sua comunidade, segue transcendendo o papel da mulher nas sociedades andinas tradicionais e lutando.
[ESPAÑOL]Gladis Aguayo se retiró de las terras mineras de Potosí con su familia por mejores condiciones de trabajo y de vida cerca de Cochabamba, Bolivia. Hoy es una líder en su comunidad, sigue la lucha por el cambio del papel de la mujer en las sociedades andinas tradicionales.
[ENGLISH]Gladis Aguayo had left the mining land of Potosí behind with her family to seek better working and living conditions in Cochabamba, Bolivia. Today she’s a feminine leadership in her community, keeps transcending and fighting the row of a women in the traditional Andean societies.

Bolivian people

projetoperfil:

GLADIS AGUAYO

VIDEO em breve, en breve, coming soon.

[PORTUGUÊS]
Gladis Aguayo deixou as terras mineiras de Potosí com sua família para buscar melhores condições de trabalho e de vida nos arredores de Cochabamba, Bolivia. Hoje é uma liderança feminina em sua comunidade, segue transcendendo o papel da mulher nas sociedades andinas tradicionais e lutando.

[ESPAÑOL]
Gladis Aguayo se retiró de las terras mineras de Potosí con su familia por mejores condiciones de trabajo y de vida cerca de Cochabamba, Bolivia. Hoy es una líder en su comunidad, sigue la lucha por el cambio del papel de la mujer en las sociedades andinas tradicionales.

[ENGLISH]
Gladis Aguayo had left the mining land of Potosí behind with her family to seek better working and living conditions in Cochabamba, Bolivia. Today she’s a feminine leadership in her community, keeps transcending and fighting the row of a women in the traditional Andean societies.


Ask | Archive | Shuffle | RSS

ABOUT

unboliviableRecuerdos de Bolivia.
Memories from Bolivia.
Lembranças de Bolívia.

http://about.me/miroslava